Tour No # LT0007-37
*Please make sure to bring the items you wish to indigo dye yourself.
*The maximum weight of an indigo-dyeable item is 400g.
Men's short-sleeved T-shirt = 150g~200g
Long-sleeved shirt = 300g
Recommended materials:
Cotton and linen
Materials that cannot be dyed:
Materials containing polyester
Regular Price
15,000yen (tax incl)
Start Time | 9:00 / 10:00 / 13:00 / 14:00 |
---|---|
Duration | 2 hours |
Min. participants | 1 person |
Max. participants | 6 people |
Tour Language | Japanese / English |
Guide / Interpreter | - |
Items to Bring | Your items to be indigo dyed (up to 400g) |
Meeting Point | Natural indigo dyeing studio Khimaira 1391 Tsuda, Tsuda-cho, Sanuki, 769-2401 Kagawa |
Reservation Deadline | 7 Days Before |
Notes | Reference: Men's short-sleeved T-shirt = 150g~200g Long-sleeved shirt = 300g Recommended materials: Cotton and linen |
Cautions | Materials that cannot be dyed: Materials containing polyester |
SDGs initiatives |
*Please make sure to bring the items you wish to indigo dye yourself.
*The maximum weight of an indigo-dyeable item is 400g.
◆Requesting a change of booking time and date
In the event of overlapping bookings from several customers (except for bookings in the same group), we will accept bookings on a first-come, first-served basis, we may ask you to change your booking time, even if the product is in stock.
◆Cancellation Charge
Cancellation of confirmed reservations for any reason (includes flight cancel or delay by whether) is subject to the following cancellation fee schedule.
・2 days prior to tour date : No charge
・1 day prior to the tour date : 70% of total price
・On the tour date / No Show : 100% of total price
◆Reservation Cancellations
If you wish to cancel your reservation, please go to "https://shikoku-guide.com/en/cancel/” and follow the instructions on the cancellation page.
Within 10 days of cancellation, we will send your refund, minus any cancellation fees, to your PayPal account.
Any fees assessed by PayPal for receiving this refund will be the responsibility of the receiver.
We ask for your understanding in this matter.